FDA Lyrik: Bettina Woehrmann liest aus ihren Gedichten.

  • Kategorie: FDA Lyrik
  • Veröffentlicht: Sonntag, 29. Mai 2016 08:21
  • Zugriffe: 1651
  • 26 Jun

Die Radiosendung finden Sie hier: LOGO klein mit Pfeil

... aber in Wirklichkeit! ...
Ja, "In Wirklichkeit" wäre ein gutes Schlagwort - oder auch "Weiß", der Titel ihres 2014 in Warschau erschienen Gedichtbandes (Zweisprachig: Weiß / Biel ).
Ansonsten wäre zu ergänzen, dass Bettina Wöhrmann über Marina Zwetajewa promoviert und auch vieles von ihr übersetzt hat (Oberbaum Verlag). Das hat auch mit ihrer Lyrik zu tun. Auch Anna Achmatova ("Poem ohne Held"), Boris Pasternak, Joseph Brodsky, Jelena Schwarz und Gennadyj Ajgi hat Bettina Wöhrmann übersetzt. Daneben arbeitet sie auch für die von Peter Gehrisch begründete Literaturzeitschrift OSTRAGEHEGE (Dresden).

Mehr dazu findet man auf ihrer Homepage

Sie ist eine der bedeutendsten Übersetzerinnen aus den slawischen Sprachen, vor allem aus dem Russischen.